Actualidad Macintosh en español

 

 


Indice de Foros
Temas activos
Mensajes privados
Downloads
Links / Buscador
Compraventa



 


Auténticos artículos
coleccionables de Apple


Macu te necesita

Vótanos en la revista ReD


Cartas desde los Mares del Sur
La "muerte" de TidBITS-es ¿Una mala noticia?, por Jose Félix Navarro

03-11-2.002



En Enero del 2000 decidí que tenía que meterme en algún proyecto vía Internet para la comunidad Mac hispanohablante. Pocos meses antes había fundado el GUM-Sevilla, que era una iniciativa muy interesante, pero no dejaba de tener (al menos en aquel momento) un alcance puramente local. Un año antes, había nacido Macuarium, revolucionando el panorama de las publicaciones Web sobre Mac en español; MacByte, con Nuria Almirón y Juan Díaz era un soplo de aire nuevo en el fosilizado panorama impreso; un pequeño canal de IRC, #faq-mac, fundado por Jesus Lobejón para resolver dudas sobre el Mac, comenzaba a hacerse escuchar; y en Latinoamérica aparecían AldeaMac y La Bondiola.

En cuanto a listas de correo, era el punto álgido de Mac-Club, con mas de 2000 usuarios, que habia logrado reunir alrededor de Alberto Lozano a lo mejor de los maqueros de habla hispana, a uno y otro lado del Atlántico, mientras que clásicos como LSPM o Mac-Forum contínuaban dando soporte a los usuarios.

Era un momento de efervescencia y, sinceramente, me apetecía liderar una iniciativa similar a las anteriores.

Entendía que había sitio para una publicación como TidBITS-es, que, para los que no lo conozcan, es la traducción de una publicación semanal americana (TidBITS) de actualidad Mac, con varias noticias breves y un par de artículos de fondo de mucha calidad, no siempre centrados directamente en nuestra plataforma, pero siempre relacionados con ella o con Internet.

A pesar de las publicaciones en red, las listas de correo y los canales de ayuda, las fuentes de información en español sobre Mac eran muy escasas, y parecía que la traducción de TidBITS tenía sentido. No era la primera vez que se acometía esta traducción, pero hacía un par de años que se había abandonado por última vez.

Desde Febrero del 2000, y durante casi tres años, TidBITS-es creció hasta lograr más de mil suscriptores que lo recibían puntualmente cada semana, y aunque pasó por diversas vicisitudes, como cambios en el grupo de traductores o alternancia en los coordinadores, siempre fue fiel a su aparición semanal, aunque lloviese o tronase ;-).

Así se mantuvo hasta el pasado mes de Enero, cuando la ultima crisis en el grupo de traductores provocó que la publicación dejara de llegar con su habitual puntualidad a los suscriptores, interrumpiéndose definitivamente a principios de Octubre de este año.

¿Qué ha sucedido?, vamos a analizarlo por partes:

Agotamiento del equipo.

Solo los que han estado dentro del equipo de TidBITS-es saben del agobio que puede llegar a suponer el ritmo de trabajo impuesto para publicar semanalmente. Recibes tu trozo el martes por la tarde y tienes que enviarlo impecablemente traducido la noche del viernes a lo más tardar.

El coordinador del equipo debe recopilar todos los trozos, normalmente entre ocho y diez, revisarlos y editarlos para que el lector no note que proceden de manos diferentes.

Una vez el coordinador concluye su tarea, el texto definitivo se envía al editor Web, que lo pasa a HTML, lo sube a la Red el lunes por la noche y lo distribuye a los suscriptores mediante correo electrónico en formato setext (un formato de texto enriquecido).

Tras casi tres años de trabajo, y a pesar de las renovaciones del equipo en todos los niveles, la carga se había hecho tremendamente pesada para todos.

Falta de retroalimentación positiva (o negativa).

A pesar de sus más de mil suscriptores, TidBITS-es apenas recibía comentarios o críticas. Al principio de comenzar la traducción, se recibieron algunos muy cariñosos y favorables (que agradecimos enormemente), pero con el tiempo, se terminaron. Aunque nunca se llegó a comentar abiertamente entre los traductores, todos, por separado, llegamos a tener la sensación de estar haciendo un trabajo que no leía nadie. Realmente, y sabiendo como funciona hoy Internet, llegamos a pensar que muchos suscriptores simplemente recibían la traducción cada semana, la filtraban automáticamente al buzón correspondiente de su programa de correo y posiblemente no llegaban a leerla. Máxime cuando tras pedir ayuda varias veces en los últimos tiempos, apenas habia palabras de ánimo o apoyo. La sensación de estar traduciendo para nadie se fue haciendo cada vez mayor dentro del equipo.

Poco interés de los contenidos.

TidBITS es una publicación muy americana, y muy enfocada al mercado americano. Su editor, Adam C. Engst, una persona de reconocido prestigio en el mundo Mac de los EE. UU. ha pecado siempre de un localismo exagerado. Las noticias de TidBITS eran en muchos casos solo aplicables a los EE. UU. y carentes de interés para los lectores de otros paises. Era algo que siempre nos sorprendió un poco al equipo español, ya que la publicación se traducía por grupos de voluntarios a varios idiomas (Alemán, Holandés, Chino, Francés, Japonés, Portugués y Castellano) y habría sido de esperar un poco más de atención a esos otros paises por parte de los editores del original.

Incluso hemos llegado a conocer con pelos y señales las andanzas de Adam y su esposa, Tonya, por Seattle, sus vacaciones en Alaska o Florida, el nacimiento de su hijo Tristán, y por último, su mudanza a la costa Este para estar cerca de sus padres, al poco de nacer el chico. En muchos momentos, los traductores henos considerado a Adam casi como de la familia, pero evidentemente, a los lectores hispanos, la vida de Adam no les importaba demasiado.

Por otro lado, el carácter semanal de TidBITS hacía que las noticias cortas (los mailbits) quedaran obsoletas incluso en el plazo que transcurría entre la publicación del original y de su traducción - una semana. Los artículos de fondo eran más intemporales, pero en muchas ocasiones, su interés era bastante relativo si no vivías en EE. UU.

Formato obsoleto

TidBITS se ha caracterizado siempre por su simplicidad. El objetivo ha sido hacer el mínimo gasto posible de ancho de banda (muy en la linea de los primeros tiempos de Internet, en que dicho ancho de banda era un bien muy preciado) por lo que desde sus orígenes se ha distribuido vía correo electrónico en formato de texto simple. Pero hoy en día, con la extensión de las conexiones de banda ancha, el publico pide contenidos interactivos, o al menos más gráficos.

Nos hemos acostumbrado a boletines electrónicos distribuidos vía correo electrónico con HTML incluido, con gráficos, vínculos a la Web e incluso con animaciones en Flash (Photoshop Newsletter, Apple eNews, QuickTime Magazine, por nombrar algunos). Todo esto ha hecho que mucha gente, sobre todo la que acaba de llegar a Internet, rechace por aburrido el e-zine en texto simple.

Y por último, la causa principal de la decadencia de TidBITS-es:

La eclosión de las publicaciones Web de noticias Mac en Español

A la vez que TidBITS-es renacía hace tres años, otros proyectos iban apareciendo también en el panorama hispano. Macuarium, MasMac, Mackinistas, MacNoticias, EresMac, DiarioX, AldeaMac, La Bondiola, #faq-mac, etc, iban con mejor o peor fortuna trayendo al lector hispanohablante la misma información que aparecía en nuestra traducción, pero con una ventaja clara, la información se publicaba casi al mismo tiempo que la noticia saltaba en EE. UU, con lo que la traducción de TIDBITS-es llegaba tarde casi antes de nacer.

Y por fin, llegamos a la situación actual. Hoy en día, los lectores hispanohablantes tenemos varios puntos de referencia obligados para noticias Mac en castellano, tanto aquí como en Latinoamérica. Hay diversos grupos de usuarios tremendamente activos que publican noticias en su propio sitio Web, colaboran con otros medios o generan sus propios contenidos. Hay una sana competencia por traer al lector lo último en noticias, guías, cursos y opinión. Cada uno en su estilo, todos estos proyectos nos mantienen al día de todo lo que ocurre en el panorama Mac mundial, y, en muchos casos, comentado a las pocas horas de producirse.

Iniciativas como CampusMac, el área Mac de la Euskal Party y las quedadas de GUMs que se suceden por todo el territorio español son cauce reunir lo mejor del mundillo Mac y generar nuevos proyectos de colaboración.

Evidentemente, frente a este panorama, TIDBITS-es solo ha tenido una salida: la retirada digna, después de haber realizado una magnifica labor que hoy en día han retomado mucho mejor, medios como los nombrados anteriormente.

TidBITS-es nació en un momento en que el usuario Mac hispanohablante no tenía prácticamente recursos en su idioma donde acudir a informarse de lo que se cocía en su plataforma. Hoy día, no solo hay sitios de enorme calidad en nuestro idioma, con inmediatez en la información, sino que, además, estos sitios generan contenidos originales de una calidad similar, cuando no superior, a los de muchos sitios norteamericanos.

Por eso. el titulo de esta carta. ¿Es realmente una mala noticia la desaparición de TidBITS-es?. Desde mi punto de vista, y teniendo en cuenta todo lo dicho, rotundamente, no - en cierto modo, solo sería de lamentar que no hubiese sucedido antes ;-).

©José Félix Navarro Noviembre 2002 GUM- Sevilla

(N. del E. : en nuestro mirror podéis ver los últimos números de TidBITS-es)



 

 

Artículos en esta misma edición:


Otros artículos recientes