Jump to content

Tim Cook habla alto y claro


Recommended Posts

Una de las cosas que tengo pendientes por comentar en el hilo de los cambio (a mejor) de Macuarium es que desde siempre se ha defendido esta comunidad como punto de habla hispana en la red. Si queremos informarnos en la lengua de Shakespeare hay otros lugares. Pero desde hace un tiempo que se abren muchos post en los que no hay más que un enlace a una página en inglés. O, como mucho, un segundo enlace al -málisimo- traductor de Google.

 

Además, en este caso en particular parece (perdón si me equivoco) que, precisamente, se quiera ocultar aquello que Tim ha hecho público; pues es como si, desde el mismísimo título, éste fuera un lugar sólo para iniciados (en la noticia) y que quien no sepa, de antemano, de que va, no se entere.

Link to post
Share on other sites

Que, resumiendo mucho, dice que es gay y que aunque nunca lo ha negado tampoco ha hecho bandera de ello.

Que es un tío normal pero que es verdad que ha tenido suerte de trabajar en una empresa donde la orientación sexual no supone un problema.

Y que aunque no es un activista, le parece que así como que él se ha beneficiado del sacrificio de otros, bien puede ceder un poco de su privacidad si con ello puede reconfortar a alguien o inspirar a la gente para que no deje de trabajar por la igualdad.

 

Pan, de todas formas el traductor de Google está al alcance de quien no domine el inglés...

 

Una cosa es escribir en español y otra no poder enlazar con noticias en inglés...

 

 

No se puede obligar a quien enlace con un artículo en inglés a que lo traduzca de cabo a rabo, si bien comentar el enlace un mínimo es bienvenido (y amorlo lo hace)

Edited by Miguimau
enlazar
Link to post
Share on other sites

¿El traductor de Google es malísimo? :unsure:

 

He traducido esa misma carta por curiosidad y el resultado es casi impecable. Otra cosa es traducir entre pares de idiomas menos populares, que Google lo suele hacer a través del inglés. Pero entre castellano e inglés es espectacular lo bien que lo hace. Incluso tengo entendido que muchos traductores profesionales que antes se apoyaban en software de pago para su trabajo ahora prefieren usar Google Translate.

Link to post
Share on other sites

Significa es inglés de los indios con muchos errores pero es mejor que nada... :D

 

Cuando llego a mi oficina cada mañana, me saludó fotos enmarcadas de Dr. King y Robert F. Kennedy. No pretendo que la escritura esto me pone en su liga. Todo lo que hace es permítanme miro esas fotos y sé que estoy haciendo mi parte, por pequeña que sea, para ayudar a otros. Nos allanar el camino iluminado por el sol hacia la justicia juntos, ladrillo por ladrillo. Este es mi ladrillo.

 

Pero se entiende el texto perfectamente.

Edited by Miguimau
Link to post
Share on other sites

Solo pretendía que se leyeran las palabras que el mismo Cook escribio y sin decir nada que desvelara su mensaje, tal como el hizo. Y la fuente original, como se obliga en las normas del foro. :)

 

Por otro lado, para los que no saben ingles y no les gusta mi estilo ni el de Cook: :D

 

ABC: Tim Cook: "Estoy orgulloso de ser gay"

 

El País: Tim Cook: "Estoy orgulloso de ser gay"

 

El Mundo: Tim Cook, director ejecutivo de Apple, revela que es gay

Edited by amorlo
Link to post
Share on other sites

Algunos medios necesitan un traductor mejor. No creo que se pueda decir que Cook ha salido del armario. Nunca lo había ocultado.

+1

 

Para salir de un sitio primero tienes que estar dentro, y, al menos, desde que esta en Apple era publico y conocido

Link to post
Share on other sites

[Aunque asumo mi culpa por no haberlo hecho yo, propongo que se separen los mensajes relativos al tema de los enlaces en inglés se trasladen al post sobre qué cambiar para mejorar macuarium.]

 

 

 

Por otro lado, para los que no saben ingles y no les gusta mi estilo ni el de Cook: :D

 

No se trata de eso. Ni mucho menos tiene que ver con "tu estilo" ;). Ni pretende ser una crítica a ti o hacia ti. Simplemente, existe un debate interno en Macuarium sobre los porqués está "perdiendo fuelle" el foro y, a mi modo de ver, alguien que entre no muy asiduamente o por primera vez en Macuarium (foro de usuarios de habla hispana), si ve un hilo con un título no muy explicativo y, en su interior, un enlace a un artículo en inglés, especialmente si es de carácter técnico, es muy probable que no le parezca muy interesante pasearse por la comunidad. Obviamente para aquellos que tengan un alto nivel del idioma les será indiferente. Pero se sobreentiende que si estás en este foro es porque, como mínimo, te es más fácil leer el idioma de Cervantes. Sin contar con la versión Google traductor que, a mí personalmente, me requiere de un esfuerzo suplementario al que dedico a leer cuando está correctamente escrito, especialmente con los artículos llenos de tecnicismos, cuya traducción nada tiene que ver con el original.

 

 

Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...

El CEO de Apple anuncia que es gay.

El CEO de Samsung anuncia que es más gay Y resistente al agua.

 

:D :lol:

 

Fuente: http://clestroying.c...st/101464654198

 

:lol: Se esperan con máxima expectación las declaraciones del CEO de Microsoft ph34r.gif

 

 

Supongo que el CEO de Microsoft será un gay "colgado"….. :D :D :D :D :D :D :D :blush:

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.